Gladiators Sandalserie udgiver romanen Putska af Janina Katz
“Putska er en autobiografisk roman, der handler om forfatterens egen barndom og ungdom i Krakow i 1950’ernes og 1960’ernes Polen, år, der er turbulente og fulde af forandringer – især for en ung kvinde med jødisk afstamning, der må tage stilling til egen identitet i kølvandet på Seksdageskrigen i Mellemøsten. Samtidigt er romanen et kritisk, men også kærligt, tilbageblik på Polen under et totalitært og tiltagende antisemitisk styre, og handler også om det levede ungdomsliv i et intellektuelt universitetsmiljø, med alt hvad der hører sig til af sorger, glæder og forelskelse.”
Romanen er udvalgt af Hans Otto Jørgensen, som her kommer med et par ord:
I sin tid – for ikke så forfærdelig mange år siden, før 00 – da Janina Katz’ selvbiografiske roman Putska udkom i 1997, var jeg anmelder på Jyllands Posten og jeg er glad, for jeg fik lov at anmelde den. Jeg kan ikke huske hvad jeg skrev – ikke andet end jeg var helt oppe og køre – men bogen husker jeg.
Janina Katz er og var en fremmed fugl. Hendes historie er vanvittig: hun var og er jøde og havde under krigen som lille ophold hos en katolsk familie, mens næsten hele hendes familie blev udryddet i kz-lejre etc. Dog: moren overlevede … Men i forbindelse med Seksdagskrigen, blev tiderne igen strenge for jøder i Polen.
Polen støttede – som en del af Warszawapagten – araberne, det var lige til, men samtidig gav krigen også anledning til ny jødeforfølgelse i Polen. I alle institutioner, inklusiv det universitet i Krakow, hvor Janina Katz arbejdede.
Janina Katz blev efterhånden grundig træt af kommunismen og forfølgelsen og flyttede med sin mor til Danmark i 1969.
Janina Katz bemestrede dansk, et udsøgt dansk, og debuterede som lyriker med Sin mors datter i 1991 og udgav en række digtsamlinger, noveller og romaner, i alt tæt på tyve værker.
Lige fra ideen til en anden kanon i Gladiator regi blev til, har jeg ønsket at genudgive Putska … Tag godt imod den. Dens fortælling og dens oprigtighed i alle forhold placerer den i den øjensynlig altid lige aktuelle strid om de fremmede hører til blandt os eller om de hellere skulle tage benene på nakken og komme … ja, hvorhen.
Dem og os. Dem og os. Janina Katz’ forfatterskab er berigelse af den danske litteratur og et vigtigt bidrag til at definere hvad det vil sige at være ikke dansk, men multikulturel, sådan som de fleste af os i en eller anden forstand er.
Forfatter Jacob Skyggebjerg har skrevet efterord.
Gladiators sandalserie
500 sider
299,- kr.
LÆS OGSÅ
Den Europæiske Sprogdag: jødiske sprog
Når vi hører udtrykket ’jødiske sprog’, tænker vi først og fremmest på de store sprog, som jødiske menigheder har dyrket gennem mange århundreder: hebraisk, jødisk-aramæisk, jiddisch og ladino. Men det er kun et lille udsnit af de mange tungemål, jøderne har brugt...
Rosh Hashanah-fortælling af I. L. Peretz
Der findes historier, der på en helt enkelt måde formidler et budskab så rammende, at generation efter generation læser historien, og historien selv bliver tidløs. Isaac Leib Peretz’ Rosh Hashanah-fortælling Oyb nisht nokh hekher (If Not Higher) fra 1900 er sådan en...
Rosh HaShanah i Ukraine
Den ukrainske regering har aftalt at lade mindst 5.000 mennesker deltage i den årlige Rosh HaShanah-pilgrimsrejse i byen Uman, udtaler den ukrainske overrabbiner Yaakov Dov Bleich. Kvoten kan muligvis stige til 8.000, men pilgrimmene bliver nødt til at bære...